Классификация и морфология микроорганизмовКлассификация – это закономерность, по которой распределяются микроорганизмы по группам, категориям, уровням, рингам и т... |
Плазмиды прокариотПрокариоты, помимо генов, которые заключены в хромосомную ДНК, имеют небольшой внехромосомный набор генов, или по-другом... |
Микрофлора почвыПочва — это смесь частиц органических и неорганических веществ, воды и воздуха. Неорганические частицы почвы — это ... |
Основные виды гельминтов, вызывающих заболевания у человекаГельминтозы — заболевания, вызываемые поселившимися в организме человека паразитическими червями — гельминтами и их ли... |
Дезинфекция и стерилизацияХирургические инструменты, соприкасающиеся с кровью, гноем и другими биологическими жидкостями больного, должны быть о... |
Если перевод выполняется в письменном виде, то можно использовать латинскую клавиатуру для переговоров. Есть фонетическая транскрипция латиницей специально для китайского языка, называется она "пиньинь", и составлена она по определенным правилам. Необходимое произношение будет набираться на простой латинской клавиатуре, и на окошке нужно будет выбрать определенный иероглиф. Вся сложность для переводчика китайского скрывается в том, что одному чтению вполне могут соответствовать десятки иероглифов. При этом данный набор иероглифов является самым распространенным.
Но стоит учитывать, что китайский язык это язык тоновой фонетической системы, точнее самую главную роль станет играть только интонация. Таким образом, все слоги китайского языка есть возможность произносить 4-мя различными интонациями и таким образом станет полностью меняться смысл, в определенных ситуациях на противоположный. Если есть необходимость, можно опубликовать объявление - ищу переводчика китайского, и заказать услуги профессионала. Это проще, чем научиться самому.
В принципе в китайском языке есть не столь большое количество слогов, примерно 400. Соответственно это приведет ко многим омонимам, которые звучат совершенно одинаково. Таким образом, вне контекста выполнить перевод китайского предложения правильно просто невозможно. Но порой внутри контекста без должного внимания можно совершить ошибку, выполняя перевод. Учитывая это, понять специальный либо художественный текст, который был записан при помощи «пиньинь» можно сказать, что это неразрешимая задача.
Кроме этого следует учитывать, что китайский язык был разбит на большое количество диалектов. Определенные из них гуандунский, шанхайский настолько сильно отличаются от северных диалектов, что сами китайцы, которые говорят на данных диалектах, просто не могут понимать друг друга.
Читайте: |
---|
Борьба с истощениемТо, что микробиота может управлять метаболизмом хозяина, уже не вызывает сомнения. Исследования лаборатории Гордона, п... |
Открытие причины малярииИз года в год малярия свирепствовала на Земле и уносила больше жизней, чем какое-либо другое инфекционное заболевание... |
ПробиотикиПробиотики - это живые микроорганизмы, которые при попадании в желудочно-кишечный тракт человека в достаточном количес... |
Продукты: иммунитет повышается целенаправленноНаш организм часто подвержен негативным погодным влияниям, экологическим, стрессам, но именно в межсезонье он особенно у... |
Опыты БерингаВ 1890 году немецкий военный врач Эмиль Адольф фон Беринг, работавший в лаборатории Коха, попробовал реализовать на пр... |
Детский иммунитетОсновные понятия об иммунитете Чтобы четко понимать, как улучшить состояние иммунной системы ребенка, необходимо знат... |